Noah Becker's whitehot magazine of contemporary art

August 2013: Sara Van Der Beek: Appropriation Poetics Between Sculpture and Images

 Sara VanDerBeek, Roman Women VII, 2013. Digital C-Print, 20 x 16 inches (image size), 50.8 x 40.6 cm,
20 1/2 x 16 1/2 inches (frame size), 52.1 x 41.9 cm. Edition of 3. (MP# 185) courtesy Metro Pictures, New York

By Robert C. Morgan

In recalling the rise of appropriation art from the late seventies, it would appear that relatively little visual information was needed to produce quantities of language, “a heap of language,” to quote Robert Smithson. Whether advertising images addressed to women buyers (Salle, Prince) or fine art photographs by Walker Evans (Levine), the case was made to re-contextualize the image as a provocation to heighten our awareness of marginalized sociality. The degree to which the audience chose to get involved with such works ranged from ideological declarations to mundane subjectivity. Banal comments emerged, such as: What is interesting to some may appear less interesting to others (as if any kind of critical judgment or criteria were simply irrelevant).

The late seventies was the beginning the formalist breakdown. The critic Clement Greenberg was in the throes of being replaced by a new “Postmodern” agenda. But for this transition from criticism to theory to mean anything, certain assumptions were necessary to consider. These assumptions not only involved how one might visually engage works of appropriation, but also how one negotiated the conceptual premises behind them, namely the artist’s method and choice of subject matter. This further implies grasping the terms of appropriation, essential to Postmodernism, and thus to broaden one’s scope of visuality to include, rather than deny, the unseen: in essence, to think critically in relation to a larger cultural context.

In preparation for her exhibition last May at Metro Pictures, Sara VanDerBeek made numerous visits to museums in Paris, Rome, and Naples, where she spent lengthy hours and days observing antiquities and neo-classical environments. From her perspective, she was less interested in objects per se than in the images, which she would eventually redefine in terms of memory. Later she referred to this passage from observation to memory as a “fleeting, ephemeral experience,” which placed greater emphasis on the overall affect of what she saw in the context of particulars, the inductive in relation to the deductive, rather than the other way around. The three-room installation at Metro Pictures was a stark one, but also – in its own way – a beautiful one. The reverberating impact between the artist’s neo-Minimal sculpture and tinted framed photographs was pervasive throughout the three segments of the exhibition. VanDerBeek chose dark blue and underlying pink hues in the large photographs of women’s bodies, torsos, and busts, represented in a classical and neo-classical vein. These images were carefully measured and placed in relation to white column formations, exuding a late Modernist, space-age scenario, reminiscent of the closing bedroom sequence in Stanley Kubrick’s film, 2001: A Space Odyssey (1967).

In each of the three room-size installations, the crossover between sculpture and photography is both dream-like and palpable. Each sculptural antiquity – whether Pink Nude Blue (2013) in the first room or Roman Women VII (2013) in the third – is transformed into an image (an intention made clear by the artist). But collectively, the images of women as sculpture have been framed in semi-transparent glass. Their elusive appearance of the images makes them appear as something less than signs. The distinction might be considered as follows: Whereas a sign carries its own meaning, an image – before given a text, caption or intentional compliance with other images – floats in suspension and, thus, remains relatively neutral. Even so, both signs and images are essential to art, as in the Dadaist ready-mades. In the work of Van Der Beek’s appropriation of antiquities from the ancient world, they tend to shift back and forth. They are never quite steady as they go from meaning to absence of meaning and back again. Thus, history plays a fluctuating role in the artist’s desire to select and re-contextualize a series of impressions, as the nature of Impressionism is also to shift from presence to absence of meaning, from a consciousness of knowing to a willful unknowing in the act of perception. This is given a supreme, if not elegant presence in a series of large vertical photographs, titled Metal Mirrors (Magia Naturalis), equidistantly spaced in the large central room of the gallery. Here we observe the surfaces taken from sections of an oxidized metal wall, resembling the mirrors of Versailles, where a kind of patina has settled over time. In keeping with the visual aura throughout the exhibition, the photographs are a reflective dark blue and have been framed in mirrorized glass.

Perhaps, more to the point is the artist’s dream of history beyond any intention to document the history of art (a remarkable point evoked in an interview with Aperture magazine prior to the installation). This I take to mean a kind of aura related to the suspension of the image, which, I believe, gets to the core of the Metro Pictures exhibition where the installations appear to move toward the premise of the gaze as a vehicle to re-evaluate the representation of female body within the context of classicism. In so doing, VanDerBeek has evolved one of the most successful exhibitions of its kind, specifically in a post-conceptual era where appropriation strategies have, in the recent past, tended toward overdetermination in their academic rigor.

There is one final, but temporal point. Van Der Beek gives appropriation art, as it emerged in the late seventies, a quality distinct from the work of the five artists included in the “Pictures” exhibition (1977) at Artists Space in New York. We might call this quality an aura of poetics, which on some level conflates Classicism with Romanticism from the historical perspective of the twenty-first century. While the history of appropriation has been tied to Metro Pictures over a considerable span of time, this first exhibition of Sara VanDerBeek represents yet another chapter in a ground-breaking event: the shift of appropriation away from theory to poetics, a move from status to kinesis, when time not only hovers, but conjoins with space in the reevaluation of the history of the image of women, transposed through the dream.

Sara VanDerBeek, Metal Mirror VI (Magia Naturalis), 2013, Digital C-Print and Mirona glass, 96 x 48 inches
(image size), 243.8 x 121.9 cm, 97 1/2 x 49 1/2 inches (frame size), 247.7 x 125.7 cm. Edition of 3. (MP# 163) courtesy Metro Pictures, New York





Robert C. Morgan

Robert C. Morgan is an artist, scholar, poet, teacher, and author. Considered an authority on early Conceptual Art, Dr. Morgan  has lectured widely, written literally hundreds of critical essays (translated into twenty languages), published several books, and curated numerous exhibitions. In 1992, he was appointed as the first critic-in-residence at Art Omi International Artists Residency, where in 2016, he was honored as Critic Emeritus.  In 1999, he was awarded the first ARCALE prize in International Art Criticism in Salamanca (Spain), and the same year served on the UNESCO jury at the 48th Biennale di Venezia.  In 2002, he gave the keynote speech in the House of Commons, London on the occasion of Shane Cullen’s exhibition celebrating the acceptance of “The Agreement” by the UK. In 2003, Dr. Morgan was appointed Professor Emeritus in art history at the Rochester Institute of Technology, and, in 2005, became a Senior Fulbright Scholar in the Republic of Korea. In 2011, he was inducted into the European Academy of Sciences and Arts in Salzburg; and, in 2016, the Department of Special Collections at the Hesburgh Library, University of Notre Dame, purchased The Robert C, Morgan Collection of Conceptual Art.  Much of his work since the late 1990s has focused on art outside the West in the Middle East and East Asia where his books have been translated and published into Farsi (Tehran: Cheshmeh, 2010), Korean (Seoul: JRM, 2007), and Chinese (Beijing: Hebei, 2013). Dr. Morgan has worked extensively in China with contemporary ink artists and has authored many catalogs and monographs on Chinese artists. In addition to his scholarly, he continues a parallel involvement as an artist and abstract painter (since 1970) with a major survey exhibition at Proyectos Monclova in Mexico City (March 23 – April 29, 2017). His work has appeared in numerous exhibitions and is included in several important collections.


view all articles from this author

Reader Comments (0)

Your comments. . .

Your First Name (not shown):
Your Last Name (not shown):
Your Email Address (not shown):
Your Username: